【和訳】The Woo (Feat. 50 Cent & Roddy Ricch)|Pop Smoke

今年の2月に命を落としたPop Smoke(ポップスモーク)の遺作「Shoot for the Stars Aim for the Moon(シュートフォーザスターズアイムフォーザムーン)」から、50Cent(フィフティセント)とRoddy Ricch(ロディリッチ)をフィーチャーした楽曲「The Woo(ザ・ウー)」の和訳をしました。

The Woo(Feat. 50 Cent & Roddy Ricch)|Pop Smokeのリリック・和訳

[Intro: Pop Smoke]

She want a Woo nigga

あの子はウーを求めてる

 

[Chorus: Pop Smoke]

She wanna fuck with the Woo

She wanna fuck with the Woo

She wanna fuck with the Woo

She wanna fuck with the Woo

Yeah, yeah, yeah, yeah

あの子はウーとヤりたがってる

[Verse 1: Roddy Ricch]

I told her, “Ooh-woo-woo”

彼女に話した「オーウーウー」

 

Shawty wanna fuck me inside of the coupe

かわいい子がクーペで俺とヤりたがる

 

I can take you out everywhere, fuck a jet fare

お前をどこへでも連れていける 運賃は知らねぇ

 

Versace hotel with Versace robe, woah, woah

ヴェルサーチのローブでヴェルサーチホテルにいる

 

Like you when you let down your hair with no comb

コームで解かずに髪をおろす時みたいに

 

And I stay to myselfcause I never liked these hoes (Yeah)

俺は一人でいる 遊びのオンナに本気になったことなんて一度も無いから

stay to oneself:一人で時間を過ごす、一人きりでいる

 

And she only liked the guap, red light these hoes

あいつが好きなのは金だけだった レッドライトの売春婦

guap:大金

 

Why would I waste my time on a shorty that don’t got me on the front of her mind?

あいつの心の中には俺がいないのになんで俺がそれに時間を使う必要がある?

 

Especially when you get designer and I wine and dine

特にお前がラグジュアリーに着飾って俺とワインでディナーしてる時とか

designer:ハイブランドに身を包む。とか高価なジュエリーをつける。とかハイソな行為全般

 

And the Bentley came with the wings like a number nine, yeah

No.9みたいなウィングをつけたベントレーが来たとき

 

Come through, just us two

通り抜ける 俺たち二人だけ

 

I like you ’cause you cut how I’m cut too

俺のやり方でカットするお前が好きだ

cut:(1)ナイフで切った傷 (2)ドラッグをほかの物と混ぜる行為、または混ぜ物自体の事 (3)筋がくっきり入ったマッチョ (4)楽曲におけるトラックの同義語

 

Come through, just us two

通り抜ける 俺たち二人だけ

 

I like you ’cause you cut how I’m cut too

俺のやり方でカットするお前が好きだ

[Chorus: Pop Smoke & Roddy Ricch]

She wanna fuck with the Woo (Ayy, she wanna fuck with the Woo, Woo)

She wanna fuck with the Woo

She wanna fuck with the Woo

She wanna fuck with the Woo

Yeah, yeah, yeah, yeah

あの子はウーとヤりたがる

[Verse 2: 50 Cent]

That’s my kind of bitch, she be sayin’ some shit

これが俺の好みのビッチ そのビッチはふざけたことを言う

 

Like, “When you gon’ fly me in private, so I can land on that dick?”

「プライベートで私を連れまわすならそのちんちんに着陸できるよね?」的な

 

She said, “Tricks is for kids”, she don’t fall for the tricks

彼女は言った「子供だましだね。」簡単には落ちないな

 

She can handle her own, she just want some dick

彼女は自分でハンドルを握れて、ただちんこが欲しいだけ

handle:うまく扱う

 

Got that big Birkin bag worth five, six figures

5,6桁はするデカいバーキンのバックをゲットした

 

You might be out your league, can you buy that, nigga? (Buy that)

お前はリーグから外されてるかもしれないぞ、お前に買えるか●ガー?

 

I pull up on her top gone on the Dawn, I’m the don

俺がドーンで彼女をトップに連れていく、俺がドンだ

Dawn:高級車のロールスロイスDawn

 

You can fuck around, if you want, if you want

お前はヤりまくれる 望めば

 

Out in Bali, big swing, big dress

バリに出て 踊る、着飾る

 

Big ass, make her squirt and make a big mess

デカいケツ 潮吹かせてメス作る

 

Before we done, she ask “Where we gon’ do it next?”

帰る前に彼女は聞いた「次はどこに行く?」

 

Next, so wet it fucked up the seats in the jet

次はジェットのシートを濡らす

 

She like all that gangsta shit

彼女はこのギャングスタシットが好きだ

 

Top down, ridin’ ’round with the blick

トップダウン、黒塗りの車を乗り回す

blick:極端に黒い人、物

 

Who you with? Woo

誰といるんだ?ウー

 

She like all that gangsta shit

彼女はギャングスタシットならなんでも好きだ

 

I said, “She like all that gangsta shit”

俺は言った「あの子はギャングスタシットならなんでも好きだ」

[Chorus: Pop Smoke]

She wanna fuck with the Woo

She wanna fuck with the Woo

She wanna fuck with the Woo

She wanna fuck with the Woo (Hahaha)

あの子はウーとヤりたがる

[Verse 3: Pop Smoke]

Let me take you to the candy shop (Candy shop)

キャンディ屋さんに連れてってあげるよ

 

Show you all I got (All I got, all I got)

手に入れたもの全て見せてやる

 

I put the diamonds on your chain (Chain, uh)

チェンにダイヤモンドをつけてやる

 

To match your diamond ring (Uh, uh, uh)

そのダイヤのリングに似合うやつを

 

I’m 092, nigga, Woo (Woo, back)

俺は092MLBOAだぜ。ウー

092:092MLBOAのこと。the wooを代表するギャングでbloodsとcripsの混合 

 

Hate it or love it (Uh, uh), it’s me and you (Woo)

好きでも嫌いでも、それが俺とお前だ

 

Let’s turn her into something

あの子を何かに変えよう

 

She said she love Woo niggas (Woo, uh)

ウーが好きだってあの子は言った

 

Them niggas who gon’ pull triggers (Grrt, oh, nah, nah, nah)

引き金を引こうとするやつら

 

I was fine when I met you (Met you, pow)

お前に会ったときは元気だったよ

 

Then I sexed you (Woo)

それからお前とセックスした

 

Then I left you (Uh)

それからお前を置いて行った

 

Cause your pussy felt insane (Insane, feel insane)

お前のアソコが狂ってたから

 

And I don’t got time to waste (No time to waste, let’s get it in)

俺には無駄にする時間はねぇんだ

[Chorus: Pop Smoke]

She wanna fuck with the Woo

She wanna fuck with the Woo

She wanna fuck with the Woo

She wanna fuck with the Woo

Yeah, yeah, yeah, yeah

あの子はウーとヤりたがる

 

曲中に使われているスラング

stay to oneself:一人で時間を過ごす、一人きりでいる

guap:大金

designer:ハイブランドに身を包む。とか高価なジュエリーをつける。とかハイソな行為全般

cut:(1)ナイフで切った傷 (2)ドラッグをほかの物と混ぜる行為、または混ぜ物自体の事 (3)筋がくっきり入ったマッチョ (4)楽曲におけるトラックの同義語

handle:うまく扱う

Dawn:高級車のロールスロイスDawn

blick:極端に黒い人、物

092:092MLBOAのこと。the wooを代表するギャングでbloodsとcripsの混合

 

クレジット

Written By808Melo, 50 Cent, Roddy Ricch & 1 more
Programmer808Melo
Mixing EngineerJess Jackson
Mastering EngineerJess Jackson
EngineerKy Miller & Jason Goldberg
Assistant Mixing EngineerSage Skolfield
Copyright ©Republic Records, Victor Victor & Universal Music Group
Phonographic Copyright ℗Republic Records, Victor Victor & Universal Music Group
LabelRepublic Records & Victor Victor
DistributorUniversal Music Group
Release DateJuly 3, 2020
InterpolatesMary Jane by Lil Tjay (Ft. Pop Smoke)
Candy Shop by 50 Cent (Ft. Olivia)

 

Pop Smoke楽曲の和訳一覧

Roddy Ricch楽曲の和訳一覧

50 Cent楽曲の和訳一覧