【リリック和訳・解説】Dark Clouds|Rod Wave

今年の4月3日にアルバムリリースされた”Pray 4 Love”の先行シングル”Dark Clouds”の和訳をしました。

ノスタルジックなトラックに太くて通る声になかなかな鬱な歌詞に引き込まれます。

Rod Wave(本名Rodarius Marcell Green)は1998年8月27日生まれの21歳。フロリダ州セントピーターズバーグ出身のアメリカ人ラッパーで歌唱力がハンパなく高く、彼の書くリリックはエモくて哀愁が漂う。

Dark Clouds|Rod Waveのリリック和訳

[Intro]

Trillo Beats, you did it again

トリロビーツ、またやったな

 

You know, I’m in New Jersey right now

俺は今まさにニュージャージーにいる

 

It’s like four in the mornin’

朝の4時みたいだ

 

It’s me and T in this bitch, my nigga Dre in this bitch

俺とT(トリロ)がいる マイメンドレーもいるぜ

 

Uh, uh

 

[Verse]

Flushed all these Percocets (Why?) they wasn’t workin’ yet

パーコセットは全部流した(なぜ?) まだ全然効かないから

 

Quarter pound on my bus, we finna murda that

バスで殴り合う 俺たちは殺人を取り付ける

 

Today was okay, but I been feelin’ sorrow (What up?)

今日は良かった けど悲しみを感じた(調子どう?)

 

Tonight I’ma pray it’s better by tomorrow

今夜は明日がましになるように祈るよ

 

Say mama, hey, mama, I been feelin’ homesick

母さん、俺ホームシックだよ

 

It’s demons inside my heart and I can feel ‘em growin’

俺の心の中の悪魔が育ってるのがわかるんだ

 

I brought people around me without even knowin’

知らないうちに俺のところに人が集まってきた

 

They all had secrets agendas that they wasn’t showin’ (Showin’)

彼らはみんな人に言えない事情を抱えてた

 

Bitches will stab you in yo’ back but smile in yo’ face (Face)

女達は君に微笑みかけながら後ろから刺すだろう

 

Niggas will act how they act but they want yo’ place (Yo’ place)

男達は彼らのやり方で演じるんだ 君の居場所が欲しいがために

 

Say that’s it’s love out they mouth, but that shit be fake (Fake)

口から出る愛はニセモノだな

 

So I been lookin’ for peace and beggin’ for space (What up?)

だから平和を探し、居場所を請う

 

And, Lord, I’m just a nigga tryna win, uh

そして、ああ、俺はただ勝利を求める黒人だ

 

Lord, I’m just a nigga, so I sin (Rrah, rrah, rrah, rrah)

ああ、俺はただの黒人、だから罪を犯す

 

We spin his block, we spin his block then spin again (Mm)

俺たちはやつのブロックを襲う、繰り返しブロックを襲う

 

He gotta pay for what he did, yeah

やつは自分のしたことにツケを払う

 

[Refrain]

I been feelin’ pain for so long (What up?)

長いこと痛みを感じてる

 

I done became numb

俺は麻痺してしまった

 

I don’t make it no better, I give my heart to whoever (Whoever)

それを良くしようとは思わない 誰にだって心を捧げるよ

 

They take it and they run, mm, mm

やつらは奪い去る、、、

 

[Pre-Chorus]

You had me but you lost me (Lost me)

君には俺がいた けど失った

 

I’m not mad, I’m exhausted (Exhausted)

俺は正気だ 疲れきったよ

 

Please, please, if you come around (Yeah)

お願いだ、頼むよ、もしこの辺まで来たら

 

Gimme somethin’ to make me smile

なんでもいいから俺を笑わしてくれ

 

[Chorus]

And it’s so many dark days

暗い日々が続く

 

It’s so many dark days and dark clouds

暗い日々と薄黒い雲で覆われている

 

It’s been so many dark days (Rrah, rrah, rrah)

暗い日々が続いてく

 

Been so many dark days and dark clouds

暗い日々と薄黒い雲で覆われている

 

[Interlude]

Like a big-ass black cloud been following a nigga ‘round, I been tryna shake that bitch

でかい尻みたいな黒い雲が、ある男の周りをつけていた 俺はそいつを振り払おうとしていた

 

Then niggas come around with that energy

そして男達はエネルギーとともにこっちにやってきた

 

Make it even fuckin’ worse, I don’t even⁠— man, I be⁠—

さらに悪化させる、俺は…なあ、俺は…

 

[Chorus]

And it’s so many dark days

暗い日々が続く

 

It’s so many dark days and dark clouds

暗い日々と薄黒い雲で覆われている

 

It’s been so many dark days (Rrah, rrah, rrah)

暗い日々が続いてく

 

Been so many dark days and dark clouds

暗い日々と薄黒い雲で覆われている

 

[Refrain]

I been feelin’ pain for so long (What up?)

長いこと痛みを感じてる

 

I done became numb

俺は麻痺してしまった

 

I don’t make it no better, I give my heart to whoever (Whoever)

それを良くしようとは思わない 誰にだって心を捧げるよ

 

They take it and they run, mm, mm

彼らは取って逃げていく、、、

 

[Outro]

You had me but you lost me (Lost me)

君には俺がいた けど失った

 

I’m not mad, I’m exhausted (Exhausted)

俺は正気だ めちゃくちゃ疲れたよ

 

Please, please, if you come around (Yeah)

お願いだ、頼むよ、もしこの辺まで来たら

 

Gimme somethin’ to make me smile

なんでもいいから俺を笑わしてくれ

※原文はhttps://genius.com/より引用

曲中の使われているスラング・表現・言葉

Percocets:処方鎮痛薬で若者の過剰摂取による死亡が問題視されている

Quarter pound:殴り合う

finna:fix toの口語で「固定する、動かないようにする、取り付ける、据える など」

sorrow:悲しみ(スラングではありません)

stab:微笑みかける(スラングではありません)

sin:罪を犯す(スラングではありません)

numb:麻痺(スラングではありません)

感想

なんとも切ない歌詞なんでしょうか。。。

Lord, I’m just a nigga, so I sin ああ、俺はただの黒人、だから罪を犯す

このあたりすごい胸苦しい。。。

Rodちゃんまだ21歳ですよ、なんでこんな苦しいんですか。

Music Videoは昨年末に出ています。

Rod Wave和訳一覧

TwitterをフォローしてWOTSの最新情報をチェック!