【和訳】Clash – Dave & Stormzy

Amazon Music Unlimited

イギリスのラッパーDaveのニューアルバムから、Stormzyをフィーチャーした”Clash”の和訳をしました!

以前からグライムの和訳をしてみたい!と思っていましたが、Daveのアルバム、”We’re All Alone In This Together” がかなり売れているようだったので挑戦しました。

アメリカ英語とイギリス英語はスラングもまた異なるので、初めて聞く言葉が多く苦労しましたが、さすが英国のヒーロー、Geniusにファンの解説が細かく投稿されていたおかげで訳すことができました。

文章的に略されている箇所も多かったため、意訳も多いですが、イギリスのトップラッパーのフレックスが聞けて面白いですよ。全体的にジェントルな雰囲気を感じました。

Clashの和訳

clashの和訳サムネイル

[Chorus: Dave, Headie One]

Jordan 4s or Jordan 1s, Rolexes, got more than one
複数のジョーダン4、ジョーダン1、ロレックス

My AP cost thirty-one, millimeters: forty-one
俺のAPコストは31、サイズは41mm
thirty-one:31000ポンドで約470万円
millimeters: forty-one:APのロイヤルオークモデルの最大サイズ

Stick him up with a stick-stick, he drew the shorter one
あいつは銃をつきつけられて、不運に見舞われる
stick up:銃を突きつけられること
drew the shorter one:不運に見舞われる、不幸な結果になるという意味のイディオム

You can’t short me one, in the club with the shortest one
一番背の低い子がいる限り、君は俺をショートできない

Lighty, the shortest one, on my mind, Jorja one
肌が明るくて背の低いジョルジャみたいな子

Crocodile bag, I bought her one, vegan ting, I slaughter one
クロコダイルのバッグを彼女に買ってやった。彼女はヴィーガンだから、俺がかわりに殺すのさ
ting:魅力的な女性を表すスラング

Freaks, I got more than one, fuck, daddy and daughter one (One)
フリーク。複数でファック。パパと娘

Tory puttin’ in labour, this that Jeremy Corbyn one
トリーはジェレミーコービンに労働力を提供する
Tory:かつてイギリスに存在していた政党のトーリー党
Jeremy Corbyn:第21代労働党党首を務めたイギリスの政治家

[Verse 1: Dave]

Awkward one, race me there, wait, hare, tortoise one
俺をレースに乗せる厄介な人、待て。ウサギとカメ

I need a ting, thirty plus, Blackberry and Walkman 1’s
30以上の女性がいい。ブラックベリーとウォークマンみたいな

Look, I left my phone and my babies, silent mode
ケータイと赤ん坊を置いて、サイレントモードだ

My guys on ridin’ mode, zombies, survival mode
俺の仲間たちは襲撃モード。ゾンビナイフでサバイバルモード
riding:=ride out イギリスのスラングで、敵の陣地に乗り込んで襲撃すること

He’s got a new vest? Man, pop that shield, no microphone
新しいベストは用意したか?シールドを弾く。マイクのシールドじゃないぜ

I’ll ride for bro, he’s next to I like typin’ O
仲間のためなら乗り込むぜ。あいつはキーボードのOの隣。I(俺)なんだ

The score: 5 and 0, 6-to-1
スコアは6対1で5点リード

For the kicks I love, twelve-fifty-four like 6-to-1
好きなキックスを選ぶのに予算は関係ないね
6-to-1:2つのものを選ぶことに差はなく、どちらを選んでも構わないという意味

Babe, can’t look at my mentions, that’s Area 51
ベイビー、俺からのメンションを見るな。ここはエリア51

I’m so close to my pension, my left wrist is sixty-one
年金生活まであと少し。俺の左手には61000ポンド
イギリスの年金制度は65歳からだが、高級時計をつけている23歳のDaveは早期リタイアまであと少しだという意味

My left wrist retiring, mm
左手首でリタイアだ

My apprentice tryna give Alan Sugar, there’s no way I can—
俺の弟子はアランシュガーをやろうとしているが、俺にはできない
Alan Sugar:17億ポンドの資産を持つイギリスの起業家。「The Apprentice」というアランの弟子が頭脳を競うという内容のテレビ番組がやっていた。成功すれば大金を稼げるが、失敗した者は「クビ」にされる。Daveは「弟子をクビになんかできない」と言いたいんだと考察できる。

[Chorus: Dave]

Jordan 4s or Jordan 1s, Rolexes, got more than one
複数のジョーダン4、ジョーダン1、ロレックス

My AP cost thirty-one, millimeters: forty-one
俺のAPコストは31、サイズは41mm
thirty-one:31000ポンドで約470万円
millimeters: forty-one:APのロイヤルオークモデルの最大サイズ

Stick him up with a stick-stick, he drew the shorter one
あいつは銃をつきつけられて、不運に見舞われる
stick up:銃を突きつけられること
drew the shorter one:不運に見舞われる、不幸な結果になるという意味のイディオム

You can’t short me one, in the club with the shortest one
一番背の低い子がいる限り、君は俺をショートできない

Lighty, the shortest one, on my mind, Jorja one
肌が明るくて背の低いジョルジャみたいな子

Crocodile bag, I bought her one, vegan ting, I slaughter one
クロコダイルのバッグを彼女に買ってやった。彼女はヴィーガンだから、俺がかわりに殺すのさ
ting:魅力的な女性を表すスラング

Freaks, I got more than one, fuck, daddy and daughter one (One)
フリーク。複数でファック。パパと娘

Tory puttin’ in labour, this that Jeremy Corbyn one
トリーはジェレミーコービンに労働力を提供する
Tory:かつてイギリスに存在していた政党のトーリー党
Jeremy Corbyn:第21代労働党党首を務めたイギリスの政治家

[Verse 2: Stormzy]

Overrated one, most hated one
過大評価されているもの、最も嫌われているもの

Slid ‘round after his birthday, gave him a happy belated one
彼の誕生日の後、おめでとうと言っておいた

Burned that bridge, cremated one, boom-boom, bailiff one
あの橋は燃やされた。火葬されたもの。法の執行人

Got away with murder, this that Viola Davis one
殺人を犯して逃走。ヴィオラデイヴィスのあれみたいだ
Viola Davis:アメリカの女優でありプロデューサー。Netflixの番組「How To Get Away With Murder(殺人を無罪にする方法)」でアナリース・キーティング役を演じた

They stop and stare, watch rare, clear, stainless one
立ち止まって見つめ、レアでクリアなステンレスの1枚を見る

Debate this one, hatin’-niggas gonna hate this one, ah
議論しても、嫌いなもんは嫌いだ

I live life on the high, might fly to Dubai with the guys ‘cause the weather’s been shit
俺は高みを目指して生きている。雲行きが怪しいから仲間とドバイに飛ぶかもな

I can wear a different kettle every day of the month from a different—
毎日毎月違う時計を身に着ける
kettle:イギリスのスラングで時計のこと

Rollies, got twenty-one, I been lit since twenty-one
21でゲトったロレックス。21の時から俺はリット
Rollies:ロレックスのこと
lit:輝いている、人気のある様子

Girl, I need that gently one, that Savage and Fenty one, hmm
俺は気品があるのがいい。Savage X Fenty みたいな
Savage X Fenty:リアーナがプロデュースするランジェリーブランド

Dave’s got the new Aston Martin plug, could you send me one?
デイヴはアストンマーティンと密な関係。俺に繋いでくれないか?
Aston Martin:イギリスの高級スポーツカーメーカー

He said “No need to be rentin’ one”
あいつは「レンタルの必要はないぜ」と言った

Big flexes, inventin’ one, cold, cold
超ドヤってる。虚言か?落ち着きな

My bros don’t chat, we just wear all-black on a blend-in one
仲間はチャットなんかしてない。俺たちはただ混合の黒づくめ

Man are talkin’ war, don’t know ‘bout war ‘til you end in one
人は戦争の話をしているが、結果が出るまでは戦争のことを知りもしない

The machine got sweets, on a vending one
銃に弾を込める。自動販売機のお菓子のように
machine:銃を表すスラング
sweets:銃弾を表すスラング

Needed a hit, could have penned him one, ‘cah you’re pendin’ one
ヒットが必要なら、あいつにペンをふるってやる。お前が宙ぶらりんなやつだから
‘cah:=because

Aight, she wanna go to the cinema, so we just walk downstairs (Walk downstairs)
よし、彼女が映画に行きたがってるから下に降りよう

The mortgage cleared, we’ve overtaken all our peers (All our peers)
住宅ローンをクリアして、同業者を追い抜いた

After all these years, disrespect is all I hear
何年たってもディスリスペクトしか聞こえねぇな

I’m Pep, I ball with flair
俺はペップ。才能を持ってプレイしてるぜ
Pep:元スペイン代表のサッカー選手、現在はイギリスのマンチェスター・シティFCの監督を務めている

Off the set, they storm like, off the set, they storm like Piers
嵐のように去る、ピアーズのように嵐のごとく去る
Piers:イギリスのパーソナリティ、作家のピアーズ・モーガン

That’s what I call mornin’ tears
それが朝の涙ってやつだ

Them man are talkin’ bare, but it’s cool ‘cause
そいつは丸腰で話してる。けどそれがクールなんだ。なぜなら

[Verse 3: Dave]

I got my ting so I’m more than good, anytime that I walk my hood
フッドを歩くときはティングを持ってる。いつだって安心だ
ting:ここでは銃を表している

I got the Jordan 4s and 6s, all I need now is Jordyn Woods
ジョーダン4も6も手に入れたし、あとはジョーディン・ウッズだけだ
Jordyn Woods:アメリカのモデル

Don’t get caught for pus, don’t die for nyash
プッシーのせいで捕まるな。ケツのせいで死ぬな
pus:pu**yの略
nyash:ナイジェリアのスラングでお尻のこと

We slide and crash, sixteen, don’t write and clash
敵の陣地に潜り込んで銃弾戦。16。書いてやり合うな
slide:敵のエリアに潜り込むこと
crash:発砲すること
sixteen:デイヴの出身地、ロンドン南西部のストリータム(郵便番号はSW16)を表している

Sixteen, don’t battlerap
16、バトルラップはするな

She got the WAP and a wap, what are you thinkin’?
あの子はWAPと武器を持ってるが、何考えてんだ?

Mans on simpin’, I’ll buy her a car like a pair of—
男どもが夢中になってる。俺は彼女にペアの車を買ってやるぜ

[Chorus: Dave, Headie One]

Jordan 4s or Jordan 1s, Rolexes, got more than one
複数のジョーダン4、ジョーダン1、ロレックス

My AP cost thirty-one, millimeters: fortyアルバム
俺のAPコストは31、サイズは41mm
thirty-one:31000ポンドで約470万円
millimeters: forty-one:APのロイヤルオークモデルの最大サイズ

Stick him up with a stick-stick, he drew the shorter one
あいつは銃をつきつけられて、不運に見舞われる
stick up:銃を突きつけられること
drew the shorter one:不運に見舞われる、不幸な結果になるという意味のイディオム

You can’t short me one, in the club with the shortest one
一番背の低い子がいる限り、君は俺をショートできない

Lighty, the shortest one, on my mind, Jorja one
肌が明るくて背の低いジョルジャみたいな子

Crocodile bag, I bought her one, vegan ting, I slaughter one
クロコダイルのバッグを彼女に買ってやった。彼女はヴィーガンだから、俺がかわりに殺すのさ
ting:魅力的な女性を表すスラング

Freaks, I got more than one, fuck, daddy and daughter one (One)
フリーク。複数でファック。パパと娘

Tory puttin’ in labour, this that Jeremy Corbyn one
トリーはジェレミーコービンに労働力を提供する
Tory:かつてイギリスに存在していた政党のトーリー党
Jeremy Corbyn:第21代労働党党首を務めたイギリスの政治家

Stormzy の和訳一覧

Clash の関連動画

Clash のクレジット

Written ByLuke Grieve, Stormzy & Dave
Primary ArtistsDave & Stormzy
Copyright ©Neighbourhood Recordings & Dave
Studio PersonnelLeandro “Dro” Hidalgo, Jonny Leslie & Joel M Peters
Video DirectorEdem Wornoo
Phonographic Copyright ℗Dave & Neighbourhood Recordings
LabelNeighbourhood Recordings
Recorded AtLondon, United Kingdom
Release DateJuly 9, 2021
Interpolated ByClash? by Chip

お得に高級腕時計を借りられるサービス



腕時計をレンタルできるサービス「KARITOKE」では、ロレックスをはじめとした、購入するにはなかなか手が届かない高級ブランドお時計を月額3980円~試すことができる。

買う前に試しに使ってみたり、ここぞという大事な時に好きなブランドを借りることが可能!継続利用の場合は交換可能回数は月に1回と、頻繁にいろいろと試せるわけではないが、決済日前に返却すればサービスの休止ができて費用が発生しないとのこと。

レンタル申し込み時に再度費用が発生する仕組みになっているので、利用⇔休止をうまく使いこなせば、必要な時にだけ借りられそうだ。

腕時計レンタルサービスならKARITOKE

期間限定で初月無料や50%オフなどのキャンペーンを行っているので、お得な機会に試してみては。

料金プランは5種類あり、プランによって借りられるブランドやモデルが変わってくる。
プラン名月額ブランド例
カジュアルプラン月額3980円(税抜)・HERMES
・BVLGARI
・GUCCI
・TIFFANY & Co. 他
スタンダードプラン月額6800円(税抜)・BREITLING
Grand Seiko
・OMEGA
・Cartier 他
プラチナプラン月額9800円(税抜)・ROLEX
・IWC
・ZENITH
・CHANEL 他
ラグジュアリープラン月額14800円(税抜)・BREGUET
・ROLEX
・IWC
・FRANCK MULLER 他
エグゼクティブプラン月額19800円(税抜)・AUDEMARS PIGUET
・HUBLOT
・BREGUET
・PANERAI 他
clashの和訳サムネイル
TwitterをフォローしてWOTSの最新情報をチェック!