【和訳】34+35 Remix feat. Megan Thee Stallion & Doja Cat|Ariana Grande

高濃度CBDオイル

アリアナグランデのアルバム ”Positions” から、Doja と Meg をフィーチャーした 34+35 Remix を和訳しました。

音楽定額聞き放題サービスは歌詞反映の早いamazon musicがおすすめ

34+35 Remixの和訳・歌詞

34+35 Remix 和訳

[Verse 1: Ariana Grande]

You might think I’m crazy
イカれてるって思うかもね

The way I’ve been cravin’
私が欲しがってるのは

If I put it quite plainly
はっきり言うと

Just gimme them babies
赤ちゃんが欲しいの

So what you doin’ tonight?
今夜何してる?

Better say, “Doin’ you right” (Yeah)
お前のしたいことって答えたほうが言いよ

Watchin’ movies, but we ain’t seen a thing tonight (Yeah)
映画を見てるけど今夜は何も見てない

[Pre-Chorus: Ariana Grande]

I don’t wanna keep you up (You up)
寝かせたくないわけじゃない

But show me, can you keep it up? (It up)
でも頑張れるか見せて?

Cause then I’ll have to keep you up
その時はあたしが起こしておかないとだから

Shit, maybe I’ma keep you up, boy
はぁ、そうしなきゃだめっぽいね、ボーイ

I’ve been drinkin’ coffee (I’ve been drinkin’ coffee; coffee)
コーヒーは飲んでるし

And I’ve been eatin’ healthy (I’ve been eatin’ healthy; healthy)
ヘルシーなものを食べてる

You know I keep it squeaky, yeah (You know I keep it squeaky)
キーキー音を立ててる

Savin’ up my energy (Yeah, yeah, saving up my energy)
体力は温存しといたよ

[Chorus: Ariana Grande]

Can you stay up all night?
徹夜になってもいい?

Fuck me ’til the daylight
昼までできる?

Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
34、35

Can you stay up all night? (All night)
徹夜になってもいい?

Fuck me ’til the daylight
昼までできる?

Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
34、35

[Verse 2: Doja Cat, Ariana Grande & Both]

Can we stay up all night? Fuck a jet lag
徹夜になってもいい?時差ボケなんて関係ないね

You bring your fine ass and overnight bag
お泊り用のバックと立派なケツを持ってくるの

Add up the numbers or get behind that
足し算なのか、後ろにつけるのか

Play and rewind that, listen, you’ll find that
再生して巻き戻して聞けばわかるよ

I want that six-nine without Tekashi
テカシ抜きで69がしたいな

And I want your body and I’ll make it obvious
あなたの体が欲しい。ありのままにしちゃう

Wake up the neighbors, we got an audience
ご近所さんが起きてオーディエンスができる

They hear the clappin’, but we not applaudin’ ’em (Yeah, yeah)
クラップ音を聞くけど、拍手してるわけじゃない

Six o’clock and I’m crushin’
6時、夢中になってる
crushin’:何かに夢中になっていること

Then it get to seven o’clock, now he want it (Uh)
そしたら7時になってた。彼が欲しがってる

When it hit eight o’clock, we said, “Fuck it”
8時を指したときに二人で「どうにでもなれ」って言った

Forget your girl, pretend that I’m her
彼女のことは忘れて、私がその子ってことにしといて

Come make the cat purr, come make my back hurt, ayy
猫なで声にさせて、背中を痛めさせて

Makin’ that squirt and rain and shower and spray (Ah)
雨やシャワーやスプレーみたいに吹かせて

Now that’s perfect, baby, we don’t sleep enough
完璧、ベイビー。寝不足だけど

But I’ma keep you up if you can keep it up (Baby)
でもまだできるなら立たせてあげる

[Chorus: Ariana Grande]

Can you stay up all night? (All night)
徹夜になってもいい?

Fuck me ’til the daylight (Daylight)
昼までできる?

Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
34、35

Can you stay up all night? (Can you stay?)
徹夜になってもいい?

Fuck me ’til the daylight (Can you stay?)
昼までできる?

Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
34、35

[Verse 3: Megan Thee Stallion]

Ayy, rock you like a baby, but you know I’m ’bout to keep you up (Ah)
赤ちゃんみたいにあなたを揺らす。寝かせないけどね

Welcome to my channel, and today I’m ’bout to teach you somethin’ (Teach you somethin’)
あたしのチャンネルへようこそ。今日はあなたに色々と教えるね

I can make it pop, legs up like a can-can (Bow, bow)
キャンキャンみたく足を上げてパンパンできるよ
make it pop:お尻を突き出して跳ねさせる様子
can-can:1830年代にパリで生まれた足を高く蹴り上げるダンス。悪意のあるゴシップやスキャンダルを意味するスラング

Wake the neighbors up, make it sound like the band playin’ (Mwah, bow)
バンドの演奏みたいなサウンドを出してご近所さんを起こす

Bitch, let me get cute (Yeah)
ビッチ、あたしをかわいくして

He’s about to come through (He about to come through)
もうすぐイきそうな彼

I’ve been in the shower for ’bout a whole hour (Yeah, yeah)
シャワーを浴びてたら1時間も経っちゃった

He finna act a dog in it so he get the bald kitty (Yeah, yeah)
彼が犬みたいにしてたから裸のネコが来た

Netflix or Hulu? Baby, you choose (You choose)
ネットフリックスかフールーどっちか選んで

I’m up like Starbucks, three pumps, ooh (Pumps, ooh)
わたしスターバックスみたい。3ポンプ
three pumps:スターバックスではシロップの量を測るためにポンプが使われている

This pussy good for your health, call it superfood (Superfood)
このプッシーは健康にいいよ。スーパーフードって呼んでる

When I’m by myself, DIY like it’s YouTube (Ah, ah)
一人の時はYouTubeみたく自分でする

Bad, bad bitch, all the boys wanna spank me (Spank me)
男の子はみんなあたしのお尻を叩きたがる

Left him on read, girlfriend need to thank me (Thank me)
彼のSNSを見るのはやめな。彼女はあたしに感謝したほうがいいよ
on read:友人や元カレのSNSを盗み見すること。見るだけで何もしない

Make his toes point, ballerina, no tutu
彼のつま先をバレリーナみたいにする。チュチュはないけど

Baby, I’m the best, I don’t know what the rest do (Hey, hey, hey, yeah)
ベイビー、あたしが一番。他の人が何するのか知らないけど

Dive in that water like a private island
無人島みたく飛び込んで

Thirty-four, thirty-five, we can sixty-nine it (Ah)
34、35、69しよう

And I been a bad girl, but this pussy on the good list (Good list)
あたしはずっと悪い女。だけどプッシーはグッドリストに載ってるよ

I hope you ain’t tired, we ain’t stoppin’ ’til I finish, ah (Hey, hey, yeah)
あなたが疲れないと良いけど。あたしがイクまで止めないよ

[Chorus: Ariana Grande]

Can you stay up all night?
徹夜になってもいい?

Fuck me ’til the daylight (Yeah, yeah)
昼までできる?

Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
34、35

(Thirty-four, thirty-five)
34、35

Can you stay up all night? (Do you know what that means?)
徹夜になってもいい?(どういう意味かわかる?)

Fuck me ’til the daylight (Do you know what that means?)
昼までできる?(どういう意味かわかる?)

Thirty-four, thirty-five (Yeah, yeah, yeah, yeah)
34、35

Yeah, yeah, yeah

[Outro: Ariana Grande]

Means I wanna “69” with you
69したいってこと

No shit
冗談じゃなくて

Math class
数学の授業だよ

Never was good
いい意味ではなかったね

 

もっとメグの和訳が見たい人はMegan Thee Stallion 和訳一覧

もっとドージャの和訳が見たい人はDoja Cat 和訳一覧

34+35 Remix の関連動画